|
GEOS Oceania English Language Colleges offer English courses in modern facilities in the Oceania region - Australia, New Zealand, Singapore and South Africa
Английский язык: вчера, сегодня, завтра
С помошью этой книги вы сможете узнать о том, какие новые значения известных лексических единиц появились в рече носителей языка за последние годы. Приведенные автором фразеологизмы, сленговые выражения, неологизмы сопровождаются толкованием их значений, информацией историко-семантического характкера, примерами употреления их в различных ситуациях общения. Этот материал может быть использован учителем для самообразования и для ознакомления с ним своих учеников, которые интересуются английским языком, и хотят изучать его углубленно. Автор Брайен Локетт (Brian Lockett) английский преподаватель русского языка, переводчик, филолог, член Британского института лингивистов.
2.000 словарных статьей
605 стр.
Издательство «Русский Язык-Медиа» Москва, 2003г.
ISBN 5-9576-0037-7
Please send all queries about this item to
brian.lockett2@btopenworld.com
Please use this form to order direct from the author:
............................................................................................
Please send me one copy/....... copies of Английский язык: вчера, сегодня, завтра.
I enclose a cheque for GBP12/ GBP ..... made payable to Brian Lockett
Name ...............................................................
Address ....................................................................
....................................................................
....................................................................
....................................................................
(Optional) Telephone ..............................................
Fax ..............................................
E-mail ..............................................
Mobile ..............................................
Post to Brian Lockett
20A Arlington Park Mansions
Sutton Lane North
Chiswick
London W4 4HE
United Kingdom
__________________________________________________________
Specimen entries
rest, resting
Отдыхать, отдыхающий. В театральном мире, безработные актёры are resting («отдыхают»). Как бы предполагается, что это состояние - по выбору, а не вынуждено, т.к. безработица может быть деморализующим фактором. Ironically, you can be sure that when an actor says that he is resting, he is experiencing one of the least restful periods of his professional life - Как это ни странно, можете быть уверены в том, что, когда актёр говорит, что он отдыхает, он переживает наиболее тревожное время в своей профессиональной жизни.
rest in peace
«Спи спокойно ... » Ещё одно клише, используемое при упоминании усопших. Оно представляет из себя перевод строчки из молитвы за упокой из заупокойной мессы и акроним R.I.P., часто встречающийся на надгробьях в Великобритании происходит от этой фразы. Также оно употребляется фигурально по отношению к теме, которую не стоит больше обсуждать. I don't want to talk about my computer problems. They are so boring. Let them rest in peace - Я не хочу говорить о моих проблемах с компьютером. Это столь
неинтересно. Пусть они покоятся в мире.
restorative art
Укрепляющее|Реставрационное искусство. Косметическая обработка лица умершего, Это жаргонное выражение из мира гробовщиков. A restorative artist («реставрационный художник») - это косметолог для умерших. After the car accident restorative art was needed before his relations were invited to pay their last respects - После автомобильной катастрофы реставрация лица была необходима перед тем, как его родственники были приглашены, чтобы сказать своё последнее прощание.
reverse engineering
«Обратное инженерное дело» Это не машина, которая позволяет путешествовать назад, а, на первый взгляд, обычное выражение, затушёвывающее его реальное значение: незаконное копирование какого-то товара или его частей. Вы получаете товар вашего конкурента, разбираете его на части, а потом используете его технологические усовершенствования в своём собственном товаре, предварительно замаскировав их как можно лучше. As a result of careful reverse engineering their equipment is the most advanced and cost-effective on the market today - В результате тщательно обратного инженирования их оборудование - наиболее продвинуто в техниченском отношении и рентабельно на рынке в настоящее время.
Richard of York gave battle in vain
«Ричард Йоркский сражался зря». Русский зквивалент: Каждый охотник желает знать где сидят фазаны. В США каждый школьник, кажется, знает кто такой Roy G Biv. В английской деревне можно услышать real old yokels gorge beef in volumes («настояшие старые селяне объедаются говядиной») or run off you girls, boys in view («вы, девчонки, убегайте, мальчишки появились»). Нужно сказать больше ? Только red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet - цвета радуги.
_________________________________________________________________
|
Ruslan Limited only distributes learning materials of the very highest quality.
|